Friday, December 18, 2009

Mmes et Messieurs, M. Robert Maillet

Robert Maillet, a truly exceptional guest, is the villain of Sherlock Holmes. Here are a few factoids you may not know about him:

  • He was born October 26, 1969, in Sainte-Marie-de-Kent, NB, and still lives there;
  • he works as a machine operator in Bouctouche;
  • he was into volleyball in high school, since his school didn't have a football or basketball team.
  • he and his wife live with 7 or 8 rescued racing greyhounds;
  • They have a new daughter, a 4 year old they recently adopted from Ethiopia;
  • his next movie will be The Big Bang, with Antonio Banderas & Sam Elliott.

In Sherlock Holmes:
  • He plays the villain Dredger who takes on the famed detective in fight scenes.
  • his SH dialogue is all in French
  • he accidentally whacked Rob't Downey on the chin, during a fight scene, stunning Downey, but not knocking him out.
  • when he recovered, Downey sent a bottle of champagne and a card to Maillet that night "to lift my spirits. He knew I felt bad"
***
  • Il joue le rôle du vilain Dredger qui s'en prend au fameux détective dans des scènes de combat.
  • Son dialogue SH est entièrement français.
  • Pendant une scène de bagarre, il envoit accidentellement un solide crochet au menton de Rob’t Downey, ce qui a eu pour effet de l’engourdir quelque peu mais ne l’assomme pas;
  • Lorsqu'il s'est rétabli, Downey a fait parvenir à Maillet une bouteille de champagne avec une carte « pour me relever le moral, sachant que je me sentais coupable».
In 300, the all-bluescreen graphic part-fantasy, part-war epic:
  • he plays the Uber Immortal, a savage, gigantic member of the Imperial Guard, unleashed upon the Spartans;
  • Il joue Uber Immortal, un énorme et monstrueux personnage barbare de la Garde Impériale, libéré des ses chaînes par les Spartiates.













As Kurgan, the Acadian Giant:
  • he has wrestled Hacksaw Duggan at halftime of a CFL game in Mtl.,
  • Il avoue que la lutte « est comme du théâtre », quoique plus dangereux. L’industrie du cinéma prend mieux soin de ses acteurs lorsque vient le temps des cascades et de leurs chutes

Here are Kurgan's patented moves:
  • Chokeslam, (or in Japanese, a "nodowa otoshi"), the wrestler grasps the opponent's neck, lifts him up, and slams them to the mat.
  • Kurrgan Shuffle (Bear hug into a side slam
  • Paralyzer (Clawhold)
  • Big boot
  • Spinning spinebuster

3 comments:

  1. Sherlock Holmes: un film à voir!

    Aller au cinéma, c'est entre autres pour voir ce genre de film qui profite pleinement du grand écran.

    Sherlock Holmes est un bagarreur. Il faut bien se tenir occupé! Autrement, il se morfond entre deux enquêtes, imaginant mille et un scénarios et testant toutes sortes de mixtures à une époque où la science devenait de plus en plus importante. Son ami, le docteur Watson, est heureusement là pour l'aider à être un peu plus présentable. Un «straightman», mais qui sait se battre lui aussi!

    Holmes est un génie troublé, qui a besoin d'action pour vivre. Chacun de ses déplacements est une invitation à retenir tous ces détails qui lui permettent de résoudre les intrigues. Et des détails, le film en fournit abondamment. Le Londres du milieu du 19e siècle est surpeuplé, et sale de toute la fumée de charbon. Très propice aux mystères.

    Qu'est-ce qu'on cherche quand on va au cinéma? De l'action? DES TONNES! des cascades? PLEIN! Des effets spéciaux? Vous ne les verrez pas (sauf les explosions) tellement ils sont bien faits et bien intégrés. On se croirait à Londres. Du paranormal? C'est la base de l'intrigue, où de jeunes femmes sont tuées pour accomplir un rite. Une histoire d'amour? Deux même, mais bon, c'est secondaire dans ce film. Important pour les suites? On verra. Le décor, les costumes, les explosions, les menaces, l'intrigue, le scénario (c'est une histoire de Sherlock Holmes après tout!) méritent un détour par le cinéma. Tout le film est présenté par une solide équipe de comédiens, autant pour les bons que les méchants et même les policiers. Dans la version anglaise (très British comme langue parlée, avis aux auditeurs moyennement bilingues), le géant est présenté comme un français. L'est-il? Et survit-il?

    Voilà le genre de film que l'on attend des grands studios hollywoodiens. Même dans ses excès.

    J'ai pu voir ce film dans le cadre des activités du club Cinémagique, un ciné-club qui présente des nouveautés à chaque semaine au Cinéma du Parc à montréal. Nous avons eu comme invité le fameux géant du film, Robert Maillet, qui habite au Nouveau-Brunswick. Bien sympathique de terminer un film avec un de ses acteurs et d'en apprendre un peu plus sur les capacités de cascadeur de Robert Downey.

    Sherlock Holmes? Définitivement, mon cher Watson. Et en espérant une suite aussi glorieuse.

    ReplyDelete
  2. Sherlock Holmes: why we like the big screen.

    Wow! A very interesting interpretation of Sherlock Holmes. A genious who needs action to take car of himself. He loves to fight, and every step is an oberver point of view. Clues in everything he sees - not very good for his mental health!

    Helped by his straightman Dr. Watson (who sure knows how to fight!), they solve intrigues set up in the mid 19th century dirty London. The city is full of details, and its creepyness adds to the story plot.

    What do we want when we go to the cinema? Action? LOTS! Stunts? PLENTY! Special Effects? So good you won't notice them. You will be in this old London. Paranormal? This is the main idea of the story. Love story? Even two, could we say, but I admit it is really secondary. Important for future releases? We'll see. All set design, costumes, explosions, threaths, story line (it is a Sherlock Holmes story after all!) are worth a detour by your favorite theater. The whole movie is sustained by a solid team of actors, as well for the goods, the villains and even the policemen. The English version is really "Old British" for the language. The exception is a French giant (is he really French?), who adds a nice touch to the feature. He's a villain, so he dies. Really?

    This is the kind of movies we like from Hollywood studios, even with their excesses.

    I could see this movie with the Cinémagique movie club, presenting new features of all kind every week at Cinéma du Parc in Montreal. We had a guest, the giant Robert Maillet, who lives in New Brunswick. It was nice to complete a presentation with one of the actors of the movie, who allowed us to learn a little more about the true stuntman capacities of Robert Downey (yes, he does as much as he can).

    Sherlock Holmes? Definitely, Watson. And hoping for a glorious sequel.

    ReplyDelete
  3. personnage absolument unique...impressionnant...simple et fascinant...j'ai eu l'occasion de parler avec sa petite qui est tout autant fascinante que son papa...ce fut un plaisir de faire leur rencontre !

    ReplyDelete